Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
57b*1*1Trang 57b - Cột 1 - Ký tự 1
武瓊賛曰帝即位時年方十一不假垂簾咱政而天下之事皆自以出内制強臣外攘夷狄.
Vũ Quỳnh tán viết: Đế tức vị thời niên phương thập nhất, bất giả thuỳ liêm thính chính nhi thiên hạ chi sự giai tự dĩ xuất, nội chế cường thần, ngoại nhương Di Địch.
57b*3*2Trang 57b - Cột 3 - Ký tự 2
Kì thông minh dũng trí, cao xuất long cổ anh minh chi chủ.
57b*3*15Trang 57b - Cột 3 - Ký tự 15
况又體天地生物之心行帝王不忍之政讞獄訊囚率多寬恕.
Huống hựu thể thiên địa sinh vật chi tâm, hành đế vương bất nhẫn chi chính, nghiện ngục tấn tù suất đa khoan thứ.
57b*5*5Trang 57b - Cột 5 - Ký tự 5
Kì hiếu sinh chi đức tức đế Thuấn chi đức dã.
57b*5*16Trang 57b - Cột 5 - Ký tự 16
Minh hô! nhược đế giả khả vị tồn tâm chế trị hĩ.
Vũ Quỳnh khen: Khi vua lên ngôi mới có 11 tuổi, không phải nhờ buông rèm coi chính sự mà mọi việc trong nước đều tự mình quyết định, bên trong chế ngự quyền thần, bên ngoài đánh dẹp di địch. Ngài thông minh trí dũng, còn vượt lên trên cả những vua anh minh đời xưa. Huống chi, ngài lại thể theo lòng trời đất nuôi sống muôn loài, ban hành chính sách xót thương bất nhẫn của bậc đế vương, xử kiện xét tù phần nhiều khoan thứ. Đức hiếu sinh của ngài là cái đức của vua Thuấn xưa. Ôi! những người như vua có thể gọi là hết lòng với việc trị nước vậy.