Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Người nay có khác xưa nào
Muốn ra ai cấm, muốn vào ai ngăn
Hâm rằng: Lão quán nói nhăng
Dẫu cho trải việc cũng thằng bán cơm
Gối rơm theo phận gối rơm
Có đâu dưới thấp mà đầm lên caọ
Quán rằng: Chớp rạng mưa rào
Ếnh ngồi đáy giếng thấy bao nhiêu trời
Sông sâu cá lội thảnh thơi
Xem hai con mắt đã ngời như châu
mắt chỉ mắt cá, châu là ngọc châu (ngọc trai), do câu chữ Hán “ngu mục hỗn châu” : mắt cá lẫn ngọc châu (cái giả tráo lộn với cái thực). Hai câu này đại ý : người ở đời, tốt xấu hay dở, thường mập mờ hay lừa dối, cũng như cá lội trong nước, hai mắt trông sáng như ngọc châu, nó chỉ là cái mắt cá đó thôị Đây chỉ Kiệm, Hâm bề ngoài coi như vẻ người ăn học, thế mà lại là kẻ dốt nát ngu ngốc
Cứ liều
đàn gảy tai trâu
do hai câu tục ngữ (xao là dội), ý nói: người ngu dốt không hiểu lời nói hay, như trâu không biết nghe đàn; người ngoan cố không thu lẽ phải, như đầu vịt truội lông không thấm được nước
Nước xao đầu vịt
do hai câu tục ngữ (xao là dội), ý nói: người ngu dốt không hiểu lời nói hay, như trâu không biết nghe đàn; người ngoan cố không thu lẽ phải, như đầu vịt truội lông không thấm được nước
nghĩ lâu nực cườị
Tiên rằng: Ông quán chớ cười
Đây đà rõ biết những người trúc lâm
Cùng nhau kết bạn đồng tâm
Khi cờ, khi rượu,
khi cầm, khi thi
cầm là đàn, thi là thơ
Công danh phú quý làm chi
Chẳng bằng thong thả điểm khi vui long
Lời kia đã hãn rượu này thưởng chọ