The New Tale of Vân Tiên
In the story of Lục Vân Tiên, Nguyễn Đình Chiểu created an entire society where the exemplary protagonists, Lục Vân Tiên and Kiều Nguyệt Nga, symbolize the talent, intellect, and character of human beings. They are individuals who are well-educated and highly skilled. Although each has their own unique appearance and personality, they all embody qualities of "integrity," "resolution," "compassion," and "respect for righteousness." They are ready to help others without fear of hardship or danger, upholding the righteous principle of "not tolerating injustice when encountered on the road." They persist in standing for what is right, both in thought and action. These noble qualities are fundamental virtues of the Vietnamese people in general, and the people of the South in particular.
The New Tale of Vân Tiên
Page 1 / 104
Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Trước đèn xem chuyện Tây Minh
Ngẫm cười hai chữ nhân tình éo le
Ai ai lẳng lặng mà nghe
Dữ răn việc trước, lành dè thân sau
Trai thời trung hiếu làm đầu
Gái thời tiết hạnh là câu trau mình
Có người ở quận Đông Thành
Tu nhân tích đức sớm sinh con hiền
Đặt tên là Lục Vân Tiên
Tuổi vừa hai tám, nghề chuyên học hành
Theo thầy nấu sử sôi kinh
Tháng ngày bao quản công trình lao đao
Văn đà khởi phụng đằng vân
Võ thêm tam lược lục thao ai bì
Modern VietnameseNote
chuyện Tây Minhchuyện không rõ lai lịch, hoặc một tiểu thuyết cũ của Trung Quốc, hoặc là tác giả bịa ra, đó còn là một điều nghi vấn. Xét trong sách Tính-lý, Tây Minh là một bài triết là do Trương Tái nhà nho học đời Tống soạn ra, luận về đạo hiếu và đạo nhân, có lẽ Nguyễn Đình Chiểu mượn đầu đề ấy mà đặt tên cho truyện để nêu cao cái bản lĩnh hiếu và nhân của Lục Vân Tiên, mà tựu trong là phản ánh cái bản lĩnh của mình.
Dữ răn việc trước, lành dè thân saucâu này ý nói là người nghe nên trông gương nhân vật trong chuyện mà răn sợ điều lành đạ hưởng phúc yên về saụ
trau mìnhsửa mình (tiếng miền Nam). Trau có nghĩa là làm cho tốt hơn, đẹp hơn.
Đông Thànhtên một huyện ở tỉnh An-huy, Trung Quốc. Những địa danh trong truyện Lục Vân Tiên không chắc chắn là chỉ những địa điểm ở Trung Quốc. Ở tỉnh An-giang (Châu-đốc) xưa kia cũng có Đông-Thành và con sông Đông-Thành.
Tu nhân tích đứcsửa điều nhân, chứa điều đức, nghĩa là làm cho lòng thương người, trí làm lành của mình ngày càng tăng thêm.
nấu sử sôi kinhhọc kinh và sử nhiều lần cho thật chín.
khởi phụng đằng vâncon phượng trỗi dậy, con rồng bay cao, chỉ văn chương xuất sắc lỗi lạc.
Title:
The New Tale of Vân Tiên
Authors:
Author: Nguyen Dinh Chieu
Resource Types:
Text, Image
Place of Publication:
Vietnam
Date Created:
N/A
Formats:
Digital
Languages:
Han-Nom, Vietnamese
Subjects:
Vietnamese classical literature
Access Condition:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.