Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Nàng rằng: "Thiên tải nhất thì,
"Cố nhân đã dễ mấy khi bàn hoàn.
"Rồi đây bèo hợp mây tan,
“Biết đâu hạc nội mây
NHÀN
HẠC NỘI MÂY NGÀN là một lối nói rất quen thuộc, vì vậy cả bốn bản A, B, C, D đều in như vậy. Nhưng bản này lại khắc khác thế: căn cứ mặt chữ phải đọc là HẠC NỘI MÂY NHÀN. Nhưng sau này, ở câu 1979 (chú thích 918) sẽ thấy NG có thể ghi bằng NH. Vậy NHÀN = NGÀN.
là đâu.
Sư rằng: “Cũng chẳng
MẤY
Sự khác nhau giữu hai loại văn bản:
- Ở ba bản Nôm cổ 1871, 1872, 1879 khắc CŨNG CHẲNG MẤY LÂU.
- Ơ hai bản A, B muộn hơn thì in CŨNG CHẲNG BAO LÂU, chắc do tiếp thu từ bản VNB-60.
lâu,
"Trong năm năm lại gặp nhau đó mà.
"Nhớ ngày hành cước phương xa,
"Gặp sư Tam hợp vốn là tiên tri.
"Năm nay là một nữa thì năm năm.
"Mới hay tiền định chẳng lầm,
"Đã tin điều trước ắt nhằm việc sau.
"Còn nhiều ân ái với nhau,
"Cơ duyên nào đã hết đâu vội gì!"
Nàng rằng: "Tiền định tiên tri,
"Lời sư đã dạy ắt thì chẳng sai.
"Hoạ bao giờ có gặp người,
"Vì tôi cậy hỏi một lời chung thân."
Giác Duyên vâng dặn ân cần,
Tạ từ thoắt đã dời chân cõi ngoài.