Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Mụ nghe nàng nói hay tình,
Bấy giờ mới nổi tam bành mụ lên:
"Này này sự đã quả nhiên,
“Thôi đà cướp
CỦA
Ở câu 961 khắc NÀNG như RẰNG.
Câu này có đến 3 dị bản:
- CƯỚP SỐNG CHỒNG MIN ở A, B và D;
- CƯỚP SỐNG CỦA MIN ở C;
- CƯỚP CỦA CHỒNG MIN ở bản này. Hay CỦA là do sống (LỘNG + CỔ) khắc nhầm?
chồng min đi rồi!
“Bảo THÌ đi dạo lấy người,
"Đem về rước khách kiếm lời mà ăn.
“Tuồng vô nghĩa ở VÔ nhân,
"Buồn mình trước đã tần mần thử chơi.
"Thôi thôi vốn liếng đi đời nhà ma!
"Nhập gia phải cứ phép nhà tao đây.
“
LÃO
Hai bản A, B đều mở đầu câu này bằng LÃO KIA nhưng ở các bản Nôm cổ thì có 2 dị bản khác thế. Ở bản C là CON KIA: chắc là khắc nhầm; Ở bản D và bản này thì NÀY KIA. Ở trường hợp này có thể có 2 khả năng:
- Hoặc NÀY là chữ LÃO bị khắc nhầm;
- Hoặc phải hiểu là NÀY! KIA CÓ DỞ BÀI BÂY.
kia có giở bài bây,
“Chẳng
PHANG
Ở câu này có 3 kiểu mở đầu:
- CHẲNG VĂNG VÀO MẶT ở A, B, D;
- CHẲNG ROI/LOI VÀO MẶT ở C;
- CHẲNG PHANG VÀO MẶT ở bản này.
Còn kết thúc thì có 2 kiểu:
- MÀ MÀY LẠI NGHE ở A, C, D;
- MÀ MÀY ĐÀNH NGHE ở bản B và bản này.
vào mặt mà mày ĐÀNH nghe.
"Gái tơ mà đã ngứa nghề sớm sao!
"Phải làm cho biết phép tao!"
Giật bì tiên rắp sấn vào ra tay.
Nàng rằng: "Trời thẳm đất dày!
"Thân này đã bỏ những ngày ra đi!