Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
"Dám nhờ cốt nhục tử sinh,
"Còn nhiều kết cỏ ngậm vành về sau."
Lặng NGỒI THẤM THÍA
Bản A: LẶNG NGHE TỦM TỈM; bản B: LẶNG NGHE TÂM NGẨM; bản C và bản này: LẶNG NGỒI THẤM THÍA. Riêng ở bản D hiện thấy 2 chữ XÂM TIẾNG, nhưng chưa rõ cách đọc chính xác là như thế nào? có phải THẨM TIẾNG?
gật đầu:
“Ta đây
PHẢI MƯỢN
Câu này được các bản Nôm đều thống nhất hoàn toàn: TA ĐÂY PHẢI MƯỢN AI ĐÂU MÀ RẰNG; riêng bản A in Quốc ngữ thì đổi lại thành TA ĐÂY NÀO PHẢI...
ai đâu mà rằng!
"Nàng đà biết đến ta chăng,
"Bể trầm luân lấp cho bằng mới thôi!"
Nàng rằng: "Muôn sự ơn người,
"Thế nào xin quyết một bài cho xong?"
Rằng: "Ta có ngựa truy phong,
"Có tên dưới trướng vốn dòng kiện nhi.
“Ba mươi sáu chước chước gì
LẠI
Các bản A, B, C, D đều thống nhất là GÌ. Vả lại GÌ hiệp vần với ĐI, NHI ở trên. Bản này in nhầm thành NÀO! Ở C, D và bản này: LẠI HƠN; ở A và B: LÀ HƠN.
hơn?
"Có ta đây cũng chẳng cơn cớ gì!"
Nghe lời nàng đã sinh nghi,
Song đà quá ĐẾN quản gì được thân.
Cũng liều nhắm mắt giao chân,
Mà xem con tạo xoay vần đến đâu.
Cùng nhau lẻn bước
DƯỚI
Các bản Nôm cổ 1871, 1872, 1879 đều khắc DƯỚI LẦU. Đến hai bản B, A gần đây hơn thì đổi thành XUỐNG LẦU.
lầu,
Song song ngựa trước ngựa sau một đoàn.