Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Minh
Chữ MINH này là u minh, mờ tối, chỉ cõi âm, ngược hẳn nghĩa chữ minh thường dùng.
dương đôi ngả chắc rồi
Cõi trần mà lại thấy người
cửu nguyên
như cửu tuyền.
Cùng nhau bái tạ Giác Duyên
Bộ hành một lũ theo liền một khi
Tình thâm luống hãy hồ nghi nửa phần
Quanh co
theo dải
B-T: theo DÃY, DÃY là một chữ dị bản chứ không phải âm khác của DẢI.
giang tân
Khỏi rừng lau đã tới sân Phật đường
Giác Duyên lên tiếng gọi nàng
Buồng trong
nàng đã vội vàng
B-T: VỘI DẠO SEN VÀNG bước ra (theo bản Phường), đoạn này nên để tình cảm mộc mạc, dùng chữ SEN VÀNG thấy cầu kỳ không đúng chỗ.
bước ra
Nhìn
B-T: TRÔNG.
xem đủ mặt một nhà
Xuân già còn khỏe, huyên già còn tươi
Hai em phương trưởng hoà hai
Nọ chàng Kim đó là người ngày xưa
Rõ ràng mở mắt còn ngờ chiêm bao
Giọt châu thánh thót quẹn bào
Mừng mừng tủi tủi
xiết sao là tình
B-T: XIẾT BAO SỰ tình.
Gieo mình dưới gối huyên đình
B-T: HUYÊN GIÀ DƯỚI GỐI GIEO MÌNH. B-T có chú dị bản rằng như KOM là theo bản Kinh. Chính B-T theo bản Phường.
Khóc than
kể lại sự mình
B-T: MÌNH KỂ sự mình.
đầu đuôi