Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Còn thân còn một đền bồi có khi".
Thấy lời đoan chính dễ nghe
Chàng càng thêm nể thêm vì mười phân
Bóng tàu
B-T: giải TÀU là tàu lá, TT12 giải là mái nhà, Đào Duy Anh lại cho là cái MÁNG hứng nước dưới mái. Nguyên bản KOM viết chữ TÀU là “thuyền”, vậy hiểu chính mặt trăng khuyết có hình con thuyền cũng hay!
vừa nhạt vẻ ngân
Tin đâu đã gõ cửa ngăn gọi vào
Nàng thì vội trở buồng thêu
Sinh thì dạo gót sân đào bước ra
Cửa ngoài
B-T: cửa SÀI (CÂY CỦI). Có người đặt vấn đề cho cửa cành cây không đúng với nhà phú hộ, rồi giải tự rằng SÀI là trạng từ “đóng chặt”, tức cửa đang đóng, nhưng TT12 chú là theo nghĩa đó thì phải đọc âm TRẠI. Theo KOM thì đỡ phải lý giải.
vừa ngỏ then hoa
Gia đồng vào gửi thư nhà mới sang
MỞ xem thủ bút nghiêm đường
Nhắn rằng thúc phụ xa đường mệnh chung
Hãy còn ký táng liêu đông
CỐ hương khơi diễn ngàn trùng sơn khê
Thế nào con cũng phải về hộ tang
Mảng tin xiết nỗi kinh hoàng
Băng mình lẻn trước đài trang tự tình
Gót đầu mọi nỗi đinh ninh
Nỗi nhà tang tóc nỗi mình xa xôi