Vân Tiên Cổ Tích Tân Truyện
Trong truyện Lục Vân Tiên, Nguyễn Đình Chiểu đã dựng lên cả một xã hội trong đó những nhân vật chính diện tiêu biểu là Lục Vân Tiên và Kiều Nguyệt Nga đã tượng trưng cho tài năng, trí tuệ, nhân phẩm của con người. Đó là những con người học rộng, tài cao. Tuy mỗi người mỗi vẻ, mỗi nét mặt khác nhau, nhưng họ đều là những người "cương trực", "khẳng khái", "vị tha" và “trọng nghĩa hiệp". Họ sẵn sàng cứu giúp người khác không sợ khó khăn nguy hiểm và nêu cao cái nghĩa khí “giữa đường gặp sự bất bình chẳng tha". Họ kiên trì đứng về lẽ phải mà suy nghĩ và hành động. Những đặc tính cao đẹp đó cững chính là những đức tính cơ bản của con người Việt Nam nói chung và của nhân dân Nam Bộ nói riêng.
Vân Tiên Cổ Tích Tân Truyện
Trang 31 / 104
Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Quán rằng: Trời đất thanh minh
Gió mưa đâu phút gãy cành thiên hương
Ai ai xem thấy chẳng thương
Lỡ bề báo hiếu, lỡ bề lập thân
Ai hay chước quỷ mưu thần
Phong trần ai cũng phong trần như ai
Éo le ai khéo đặt bày
Chữ tài ở với chữ tai một vần.
Đường đi một tháng chẳng gần
Khi qua khi lại mấy lần xông pha
Đi đâu bạn tác vừa ra
Trực cùng Hâm, Kiệm hợp mà đưa Tiên.
Hâm rằng: Anh chẳng đeo phiền
Khoa này đã lỡ ta nguyền khoa saụ
Thấy nhau triết khổ với nhau
Một vừng khăn bạc dầu dầu khá thương
Vân Tiên cất gánh lên đường
Trịnh Hâm bèn ngó hai hàng lệ sa
Đi vừa một dặm xa xa
Đi đâu ông quán bôn ba theo cùng
Quốc ngữChú thích
thiên hươnghương trờị “Thiên hương” và “quốc sắc” là những danh từ dùng để chỉ người đàn bà có tài sắc, ở đây không rõ nghĩa, có lẽ tác giả định nói mẹ hiền của Lục Vân Tiên
Phong trầngió bụi, chỉ sự gian khổ ở đời
bạn tácbạn cùng lứa cùng tuổi
Tiêu đề:
Vân Tiên Cổ Tích Tân Truyện
Tác giả:
Author:
Loại tài nguyên:
Image, Text
Nơi xuất bản:
Vietnam
Ngày tạo:
N/A
Định dạng:
Digital
Ngôn ngữ:
Hán Nôm, Tiếng Việt
Chủ đề:
Văn học Việt Nam cổ điển
Điều kiện truy cập:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.