Truyện Kiều, bản 1902
Truyện Kiều, bản 1902
Trang 84 / 163
Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Hớt hơ hớt hải nhìn nhau
Giếng sâu bụi rậm trước sau tìm quàng
Chạy vào chốn cũ phòng hương
Trong than thấy một đống xương cháy tàn
Ngay tình ai biết mưu gian
Hẳn nàng thôi lại có bàn rằng ai
Thúc ông rơi giọt vắn dài
Nghĩ con vắng vẻ thương người nết na
Di hài nhặt sắp về nhà
Nào là khâm liệm nào là tang trai
Lễ thường đã đủ một hai
Lục trình chàng cũng đến nơi bấy giờ
Bước vào chốn cũ lầu thư
Tro than một đống, nắng mưa bốn tường
Sang nhà cha tới trung đường
Linh sàng bài vị thờ nàng ở trên
Hỡi ôi! Nói hết sự duyên
Tơ tình đứt ruột lửa phiền cháy gan
Gieo mình vật vã khóc than
"Con người thế ấy thác oan thế này
Quốc ngữChú thích
Trong thanB-T: trong TRO.
có bànB-T: CÒN bàn.
rơi giọtCó sách phiên SÙI SỤT, hai cách đọc đều đúng, hai chữ này thường được đọc SÙI SỤT, nhưng RƠI GIỌT có vẻ hợp với người già hơn.
Lục trìnhđường bộ, để diễn rõ nguyên truyện, là bọn Khuyển-Ưng đi đường thuỷ đã tới trước.
Tiêu đề:
Truyện Kiều, bản 1902
Tác giả:
Unknown:
Loại tài nguyên:
Manuscript, Text
Nơi xuất bản:
N/A
Ngày tạo:
1902
Định dạng:
Digital
Ngôn ngữ:
Hán Nôm, Tiếng Việt
Chủ đề:
Văn học Việt Nam cổ điển, Chữ Nôm , Văn học Việt Nam
Điều kiện truy cập:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.