Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
54b*1*1Page 54b - Column 1 - Character 1
Thập nhất nguyệt, thập lục nhật, lập Hoàng tử Bang Cơ vi Hoàng thái tử.
54b*1*16Page 54b - Column 1 - Character 16
Chiếu viết: "Kiến trữ sở dĩ cố bản, lập đích sở dĩ chính danh.
54b*2*12Page 54b - Column 2 - Character 12
Thử xã tắc viễn đồ, quốc gia đại kế dã.
54b*3*4Page 54b - Column 3 - Character 4
皇子基玉裕金相英姿秀𤼵既有宜君宜王之望當正以嫡以貴之名.
Hoàng tử Bang Cơ ngọc dụ kim tương, anh tư tú phát, ký hữu nghi quân nghi vương chi vọng, đáng chính dĩ đích dĩ quý chi danh.
54b*4*14Page 54b - Column 4 - Character 14
Kì lệnh Nhập nội đại đô đốc Lê Liệt tê sắc lập vi Hoàng thái tử".
54b*5*12Page 54b - Column 5 - Character 12
Hoàng thái tử Nghi Dân khả phong Lạng Sơn vương, Hoàng tử Khắc Xương khả phong Tân Bình vương.
54b*6*13Page 54b - Column 6 - Character 13
Tứ Thái phi Phạm thị Nghiêu tử.
54b*7*3Page 54b - Column 7 - Character 3
Phạm Thị Nghiêu sơ vi Minh Nội quan Mã KÌ sở hoạch.
54b*7*15Page 54b - Column 7 - Character 15
Cập hoàn, bất năng thủ tiết, cuống dụ ác đảng, dục đồ phế lập.
54b*8*11Page 54b - Column 8 - Character 11
Đế dĩ niên lão, sử nhập Lam Kinh thị Vĩnh Lăng.
54b*9*4Page 54b - Column 9 - Character 4
Phạm Thị Nghiêu dĩ thử ích thâm oán, vọng tội cực, dĩ trứ nhân tòng..
Tháng 11, 16, lập Hoàng tử Bang cơ làm Hoàng thái tử. Xuống chiếu rằng: "Đặt Thái tử để vững gốc rễ, lập con đích để chính danh phận. Đó là mưu xa của xã tắc, kế lớn của quốn gia. Hoàng tử Bang Cơ thể chất vàng ngọc, tư thái anh minh, vừa có uy vọng của một bậc quân vương, lại đúng danh phận là con đích tôn quý. Vậy sai Nhập nội đại đô đốc Lê Liệt mang sắc mệnh lập làm Hoàng thái tử". Hoàng thái tử Nghi Dân phong làm Lạng Sơn Vương, hoàng tử Khắc Xương phong làm Tân Bình Vương. Cho Thái phi Phạm Thị Nghiêu tự tử. Phạm Thị Nghiêu trước kia bị viên nội quan nhà Minh là Mã Kỳ bắt đi. Đến khi trở về, không chịu giữ tiết, lập mưu dụ dỗ bọn gian ác, định mưu phế lập. Vua thấy Thị Nghiêu tuổi đã già, cho vào Lam Kinh hầu Vĩnh Lăng. Phạm Thị Nghiêu vì vậy lại càng oán hận, tội ác đã rõ rệt, theo