Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
6a*1*1Page 6a - Column 1 - Character 1
phục tiến cố dĩ thị giới chi.
6a*1*8Page 6a - Column 1 - Character 8
Thính An quải Việt Mường phụ đạo cầm công quán đái nhập triều.
6a*2*4Page 6a - Column 2 - Character 4
十四日忙禮州刁孟旺母來降[刁吉罕之妻也]刁吉罕既死子孟旺奉其母㱕故地.
Thập tứ nhật, Mường Lễ châu Điêu Mạnh Vượng mẫu lai hàng [Đèo Cát Hãn chi thê dã] Đèo Cát Hãn ký tử, Tử Mạnh Vượng phụng kì mẫu quy cố địa.
6a*3*17Page 6a - Column 3 - Character 17
Mẫu do tiên vi nạp, nghi đế vấn viết: Mạnh Vượng hà bất tự lai.
6a*4*13Page 6a - Column 4 - Character 13
對曰旺爲其弟道收引慮忙來相争以故不得遠離其地老妾先㱕命朝廷.
Đối viết: Vượng vị kì đệ Đạo Thu dẫn Lự Mường lai tương tranh dĩ cố bất đắc viễn li kì địa, lão thiếp tiên quy mệnh triều đình.
6a*6*6Page 6a - Column 6 - Character 6
Đế sử nhân dụ chi quy báo Mạnh Vượng nhập triều.
6a*6*17Page 6a - Column 6 - Character 17
十五日旨揮文武官員諸人所進之賢所上之言朕𡸈不聞但眾人所言不有其謀可釆所進皆妄以常人.
Thập ngũ nhật, chỉ huy văn võ quan viên chư nhân: "Sở tiến chi hiền, sở thượng chi ngôn trẫm khởi bất văn? Đán chúng nhân sở ngôn bất hữu kì mưu khả thái, sở tiến giai vọng dĩ thường nhân.
6a*9*5Page 6a - Column 9 - Character 5
Chư nhân hữu ý vị quốc, tức cánh lưu tâm bàng phỏng hoặc ẩn..
đuợc dùng lại cho nên nói thế để ngăn ngừa. Cho viên phụ đạo đóng ở Mường Việt
[Note]
Mường Việt: tức là Việt Châu, nay là huyện Yên Châu, tỉnh Sơn La.
là Cầm Công được đội mũ thắt đai vào chầu. Ngày 14, người mẹ của Đèo Mạnh Vượng (là vợ của Đèo Cát Hãn) châu Mường Lễ về hàng. Sau khi Đèo Cát Hãn chết, con là Mạnh Vượng đem mẹ về ở đất cũ. Người mẹ một mình về hàng trước. Vua hỏi Mạnh Vượng sao không tự đến. Trả lời: Vượng vì em là Đạo Thu dẫn bọn Mường Lự
[Note]
Mường Lự: tức là động Bình Lư nay thuộc tỉnh Lào Cai.
đến đánh nên không thể bỏ đi xa, thiếp già nay xi về vâng mệnh triều đình trước. Vua sai người dụ bảo bà ta bảo cho Mạnh Vương vào chầu. Ngày 15, ra lệnh chỉ cho các quan viên văn võ rằng: "Những người mà các ngươi tiến cử, những lời mà các ngươi tâu lên, chả lẽ ta không biết hay sao? Song những lời của các ngươi chẳng có mưu kế lạ gì có thể dùng được, những kẻ được tiến cử đều là bọn tầm thường dung tục. Các ngươi nếu có lòng vì nước, lại càng phải dể ý xét hỏi rộng khắp, xem