Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
2b*1*1Page 2b - Column 1 - Character 1
bản nghiệp.
2b*1*3Page 2b - Column 1 - Character 3
九日㫖揮御前各軍及五道諸衛軍僃辨粮食用二箇月限本月二十日就東京土分點目習藝.
Cửu nhật, chỉ huy ngự tiền các quân cập ngũ đạo chư vệ quân bị biện lương thực dụng nhị cá nguyệt, hạn bản nguyệt nhị thập nhật tựu Đông Kinh thổ phận điểm mục tập nghệ.
2b*3*5Page 2b - Column 3 - Character 5
Nhược Thanh Hoá, Nghệ An, Tân Bình, Thuận Hoá các trấn, trấn quân tức tựu bản phủ bản trấn thổ phận điểm duyệt.
2b*4*10Page 2b - Column 4 - Character 10
Vi giả trị tội.
2b*4*14Page 2b - Column 4 - Character 14
十二日㫖揮文武百官自六品以上有所官及藩鎮父道首領官等有嫡子孫或同異籍並免税并當差.
Thập nhị nhật, chỉ huy văn vũ bách quan: tự lục phẩm dĩ thượng hữu sở quan cập phiên trấn phụ đạo, thủ lĩnh quan đẳng hữu đích tử tôn hoặc đồng dị tịch tịnh miễn thuế tịnh đương sai.
2b*7*1Page 2b - Column 7 - Character 1
若築鼎耳堤路及警急事務不免其嫡子孫各聽報名赴監讀書以俟用.
Nhược trúc đỉnh nhĩ đê lộ cập cảnh cấp sự vụ bất miễn kì đích tử tôn các thính báo danh phó giám độc thư dĩ sĩ tuyển dụng.
2b*8*12Page 2b - Column 8 - Character 12
㫖揮京城及諸府路縣州社𱏺村庄等今後銅錢破鈌猶穿得...
Chỉ huy kinh thành cập chư phủ, lộ, huyện, châu, xã, sách, thôn, trang đẳng kim hậu đồng tiền phá khuyết do xuyên đắc..
nghiệp cũ. Ngày mồng 9, ra lệnh chỉ cho các quân ngự tiền và các vệ quân năm đạo chuẩn bị lương ăn trong 2 tháng, hạn đến ngày 20 tháng này phải tới địa phận Đông Kinh dể điểm danh và luyện tập võ nghệ. Còn quân trấn giữ ở các trấn Thanh Hoá, Nghệ An, Tân Bình, Thuận Hoá thì tới địa phận phủ, trấn mình để kiểm duyệt. Ai vi phạm sẽ bị trị tội. Ngày 12, ra lệnh chỉ cho các quan văn võ rằng: Các quan từ lục phẩm trở lên có coi việc quân dân và các quan phụ đạo, thủ lĩnh ở các phiên trấn mà có con đích, cháu đích thuộc cùng một hộ tịch hay các hộ tịch khác đều được miễn thuế và sai dịch. Nếu là đắp đê quai vạc, làm đườngvà các việc điều động khẩn cấp, thì không được miễn. Các con đích, cháu đích đều cho ghi tên vào học ở Quốc tử giám để đợi tuyển dụng. Ra lệnh chỉ cho kinh thành và các phủ, lộ, huyện, châu, xã, sách, thôn, trang rằng: Từ nay về sau, tiền đồng sứt mẻ nhưng còn xâu dây được