Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Thương càng nghĩ, nghĩ càng đau,
Dễ ai
lấp thảm quạt sầu
chôn lấp được nỗi buồn thảm, xua tan được nỗi sầu đau trong lòng.
cho
khuây
khuây khoả, ý nói nguôi bớt nỗi buồn mà cảm thấy thanh thản đôi chút trong lòng.
.
Phi phù sát quỷ, cao tay
thông huyền
thông được đến cõi huyền bí, hiểu suốt được đến quỉ thần.
.
Trên
tam bảo
ba núi tiên là Bồng Lai, Phương Trượng và Doanh Châu. Trong bài “Trường hận ca” của Bạch Cư Dị cũng có nói đến chuyện đạo sĩ gọi hồn nàng Dương Quí Phi phải lên cả non tiên để tìm. Bản LVĐ 66 và 71 chép là “Tam bảo”.
, - - - - -
Tìm đâu thì cũng biết tin rõ ràng.
Sắm sanh lễ vật rước sang,
Xin tìm cho thấy mặt nàng, hỏi han.
Đạo nhân phục trước
tĩnh đàn
(“tĩnh”: thanh tĩnh hư vô, chỉ cõi Phật, “đàn”: nền đắp cao để tế lễ) bàn thờ để làm lễ, chỗ đắp nền cao để làm lễ.
.
Xuất thần
thần hồn của đạo sĩ thoát ra khỏi thể xác để vào cõi thần linh dò xét.
giây phút chưa tàn nén hương
Trở về minh bạch nói tường:
"Mặt nàng chẳng thấy, việc nàng đã tra.
Người này nặng kiếp oan gia,
Còn nhiều nợ lắm sao đà thoát cho!
Bột cung đang mắc nạn to,
Một năm nữa mới thăm dò được tin.
Hai bên giáp mặt
chiền chiền
ý nói giáp mặt, rành rành ra đó.
,
Muốn nhận mà chẳng dám nhận lạ thay!"
Nghe lời nói lạ dường này,
Sự nàng đã thế, lời thầy dám tin.
Chẳng qua đồng cốt
quàng xiên
(“quàng”: bậy bạ) bậy bạ, xiên xẹo.
,
Người đâu mà lại thấy trên cõi trần?
Tiếc hoa
tiếc thương Thuý Kiều.
những
ngậm ngùi xuân
buồn bã cho mối tình xuân của mình ngắn ngủi.
,
Thân này dễ lại mấy lần gặp tiên!