Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Con này chẳng phải
thiện nhân
người lương thiện.
,
Chẳng
màu đạo chúa
nên đọc là “phường trốn chúa”: chỉ bọn nô tì bỏ chủ trốn đi, bọn bất lương.
thì
quân lộn chồng
chỉ bọn con gái đàn bà hư hỏng, bỏ chồng mà đi theo trai.
.
Ra tuồng
mèo mả gà đồng
nói mèo ở mả, gà ở đồng, tức mèo hoang và gà hoang; dùng để ví với hạng con gái đi hoang, đồ vô lại không biết giữ phẩm tiết gì.
,
Ra tuồng lúng túng chẳng xong bề nào.
Lại còn khủng khỉnh làm cao thế này!
Nào là
gia pháp
phép tắc nhà, được dùng để chỉ cái roi.
nọ bay
nọ tụi bay, chỉ bọn đầy tớ.
!
Hãy cho ba chục biết tay một lần!
Dẫu rằng trăm miệng
khôn phân
không phân giải được, không giải thích được.
lẽ nào!
Trúc côn
gậy bằng tre.
ra sức đập vào,
Thịt nào chẳng nát, gan nào chẳng kinh!
Xót thay đào lý một cành,
Một phen mưa gió, tan tành một phen!
Hoa nô truyền dạy đổi tên,
Phòng đào dạy ghép vào phiên thị tỳ.
Ra vào theo lũ
thanh y
áo xanh, chỉ người đày tớ gái vì ngày xưa thường mặc áo màu xanh.
,
Dãi đèn mây rối da chì quản bao
nên đọc là “Dãi dầu tóc rối da chì quản bao”: cả câu ý nói Thuý Kiều phải làm con hầu thì không có thì giờ mà chải chuốt, tóc rối không gỡ, da sạm như chì cũng chẳng quản chi.
!
Quản gia
người đứng cai quản các việc trong nhà trông coi cả bọn đày tớ.
có một mụ nào,
Thấy người thấy nết, ra vào mà thương.
Khi chè chén, khi thuốc thang,
Đem
lời
chỉ lời chỉ bảo cho Thuý Kiều về cách giữ gìn cư xử cho hợp với phép nhà họ Hoạn để tránh mọi sự trừng phạt khác.
phương tiện
như nhà Phật, “tuỳ phương nhân tiện” dĩ vi lợi đạo = nhằm tuỳ phương tiện để dìu dắt chúng sinh. Nói rộng ra có thể giúp ai đôi chút cũng là phương tiện.
, mở đường
hiếu sinh
lòng nhân đức muốn cứu sống cho người ta.
.
Dạy rằng: "May rủi đã đành,
Liễu bồ mình giữ lấy mình cho hay.