Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Mặt nhìn mặt càng thêm tươi,
Bên lời vạn phúc, bên lời hàn huyên.
Sánh vai về chốn thư hiên,
Góp
“Ngâm” lời phong nguyệt, nặng nguyền non sông (LVĐ)
lời phong nguyệt, nặng nguyền non sông.
Trên yên bút giá
thư đồng
Trên yên bút giá “thi” đồng (KOM)
Cái hộp đựng sách. Bản LVĐ cũng chép là “thư đồng” nhưng bản nôm KOM và các bản quốc ngữ thường chép là “thi đồng” tức là cái ống để đựng thơ. Xưa ông Bạch Cư Dị trong lúc làm quan thứ sử ở Hàng Châu cùng các quan thái thú hoạ thơ, thường làm cái ống bằng tre để đựng thơ gửi đi gửi lại.
,
Đạm thanh có bức tranh tùng treo lên.
Phong sương được vẻ thiên nhiên,
Liếc khen
“Mặn” khen nét bút càng nhìn càng tươi (LVĐ)
nét bút càng nhìn càng tươi.
Sinh rằng: "phác hoạ vừa rồi,
Phẩm đề xin một vài lời thêm hoạ"
Tay tiên
“Ngộ khi” gió táp mưa sa (LVĐ)
gió táp mưa sa,
Khoảng trên dừng bút thảo và bốn câu.
Khen tài nhả ngọc, phun châu: