Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
“Búa ĐAO bao quản thân tàn,
"Nỡ đày đoạ trẻ càng oan khốc già.
“Một
LỜI
Ở A, B: MỘT LẦN. Ở C, D và bản này MỘT LỜI. Nhưng cuối câu ở A, B, C, D đều: LÀ, riêng ở bản này RA. Cần xét: vốn thế? hay khắc sai? Theo VVK, RA, LÀ ở Nam bộ, có khi viết như nhau.
sau trước cũng ra,
“Thôi thì mặt khuất chẳng THÀ lòng đau.”
Theo lời như chảy dòng châu,
Liều mình ông đã gieo đầu tường vôi.
Vội vàng kẻ giữ người coi,
Nhỏ to nàng lại tìm lời khuyên
CAN
CAN (干) bị khắc nhầm thành chữ HẠ (下).
:
"VĨ chi một mảnh hồng nhan,
"Tóc tơ chưa chút đền ơn sinh thành.
"Dâng thư đã thẹn nàng Oanh,
"Lại thua ả Lý bán mình hay sao?
“ĐỐNG xuân tuổi hạc càng cao,
“Một cây gánh
VÁC
Chữ VÁC bị khắc mất nhiều nét, nhưng cũng còn có thể đoán được.
biết bao nhiêu cành.
“LÒNG TƠ dù chẳng dứt tình,
“Gió
MÂY
Sau chữ GIÓ ba bản 1871, 1872, 1879 đều khắc chữ thường đọc là MÂY. Nhưng ở Nam bộ, MÂY đôi khi cũng cho phép đọc thành MƯA – VVK, 1994. Ở bản B thì khắc đúng chữ thường đọc là MƯA, tuy thanh phù MI thì cũng dùng cả ở MÂY.
âu hẳn tan tành nước non.
“THÈ rằng liều một thân con,
"Hoa dù rã cánh là còn xanh cây.
"Phận sao đành vậy cũng vầy,
"Cầm như chẳng đỗ những ngày còn xanh.