Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Thuốc thang suốt một ngày thâu,
Giấc mơ nghe đã dầu dầu vừa tan.
GIEO lời ỎN THÓT
Trong câu này các bản khác nhau ở 3 điểm:
- LỰA LỜI ở A và C; DỊU LỜI ở B; GIEO LỜI ở D và bản này. Nhưng cũng rất có thể GIEO là do chữ LỰA khắc nhầm mà thành.
- KHUYÊN GIẢI ở A, B, C, D; ỎN THÓT ở bản này. ỎN THÓT có nghĩa là “nịnh nọt” (KTTĐ).
- GỠ LẦN ở B; GỠ DẦN ở A, C, D và bản này.
Trong câu có 2 chữ đọc MIÊN MAN cũng được, đọc MƠN MAN cũng được, tuy hai bên nghĩa có khác nhau. Cần cân nhắc để chọn lựa.
mơn man gỡ dần:
"Một người dễ có mấy thân.
Hoa xuân đương nhị ngày xuân còn dài.
Đá vàng sao nỡ ép nài mưa mây!
Khoá buồng xuân để đợi ngày đào non.
Người còn thì của hãy còn,
Tìm nơi xứng ĐỂ LÀ con cái nhà.
Thiệt mình mà hại đến ta hay gì?"
Nàng nghe dường cũng thị phi rạch ròi.
Vả
SUY
VẢ TRONG ở A, C, D; VẢ SUY ở B và bản này.
thần mộng mấy lời,
Túc nhân THÌ cũng có trời ở trong.
Kiếp này nợ giả chưa xong,
Làm chi
THÌ CŨNG MỘT CHỒNG
Câu này có sự diễn biến thú vị: Bản này và hai bản C, D vốn khắc LÀM CHI THÌ CŨNG MỘT CHỒNG KIẾP SAU, nhưng riêng bản này khắc chữ MỘT viết tắt, có thể cho là chữ NỢ khắc nhầm. Có lẽ nhờ thế 1902 trở lại được nguyên tác, và khắc rõ ràng NỢ là NỢ NẦN, CHỒNG là CHỒNG CHẤT. Cách hiểu này được bản A tán thành. Chỉ còn hơi khác nhau ở chữ đứng trước con số MỘT:
- Ở bản B: LÀM CHI LẠI MỘT;
- Ở bản A: LÀM CHI THÊM MỘT.
kiếp sau!