Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
“Một là cứ phép gia hình,
"một là lại cứ lầu xanh phó về."
Nàng rằng: "Đã quyết một bề,
“
DỆN
Nay nói NHỆN nhưng ở từ điển vẫn còn ghi dạng DỆN. Chúng tôi chọn DỆN vì vừa còn hiểu được, vừa lại ăn khớp với thanh phù DIỆN dùng để ghi Nôm.
này vương lấy tơ kia mấy lần!
"Đục trong thân cũng là thân,
"Yếu thơ vâng chịu trước sân lôi đình."
Dạy rằng cứ phép gia hình!"
Ba cây
CHẶT
Các bản đều BA CÂY. Ở bản này cũng con số ấy vì dùng thanh phù BA, nhưng chữ TAM bên cạnh khắc sót một nét, thành chữ NHỊ.
- Với thanh phù TRẬT, đúng ra âm Nôm ghi được phải là TRẶT mà nghĩa – theo từ điển tiếng Nghệ - là CHẶT, như trong NẮM CHẶT, BÓ CHẶT. Nhưng ở trong từ điển chữ Nôm chữ này cũng làm thanh phù để ghi CHẬP, ví dụ từ điển của Trần Văn Kiệm!
lại một cành mẫu đơn.
Phận đành
CHI
Chữ CHI khắc không chuẩn? Hay là lặp lại chữ ĐÀNH?
dám kêu oan,
Đào
HOEN
Chữ HOEN khắc còn thiếu nét, có thể đọc lầm thành ĐỚN.
quẹn má liễu tan tác mày.
Gương lờ nước thuỷ mai gầy vóc sương.
Nghĩ tình chàng Thúc mà thương,
Nẻo xa trông thấy lòng càng xót xa.
Khóc rằng: "Oan khốc vì ta,
“Có nghe
MÌNH trước CHẢ đà KẺO sau
Hai bản A, B thống nhất in là:
CÓ NGHE LỜI TRƯỚC CHẲNG ĐÀ LỤY SAU
Bản này và hai bản C, D nhất trí ở 2 điểm:
- dùng MÌNH chứ không phải LỜI;
- dùng CHẢ chứ không phải CHẲNG;
Nhưng đến cuối câu thì mỗi bản một khác: ở C: HỐI SAU; ở D: LỤY SAU; ở bản này: KẺO SAU.
.
"Cạn lòng chẳng biết nghĩ sâu,
"Để ai trăng tủi hoa sầu vì ai?"
Phủ đường nghe thoảng vào tai,
Động lòng lại gạn đến lời riêng tây.