Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Tạ lòng lạy trước sân mây
Cửa hiên
B-T: cửa VIÊN.
lại dắt một dây dẫn vào
Nàng rằng: "Lồng lộng trời cao
Hại nhân nhân hại sự nào tại ta
Nào
B-T: BÊN là Ưng, Khuyển, BÊN là Sở Khanh.
là Ưng, Khuyển, nào là Sở Khanh
Nào
B-T: BÊN là Ưng, Khuyển, BÊN là Sở Khanh.
là Ưng, Khuyển, nào là Sở Khanh
Lệnh quân truyền xuống
khai đao
B-T: NỘI đao, CVT chú đó là Quốc ngữ của ta, chỉ quân thị vệ, KOM sửa KHAI đao là sai.
Thề sao thì lại cứ sao gia hình
Nguyễn Du đã “sáng tạo”, cắt bỏ nguyên truyện đoạn mô tả hình phạt tương ứng lời thề của từng đứa. Cả Hoạn Thư cũng bị đánh đòn chứ không phải tha tức là tha bổng!
Máu rơi thịt nát tan tành
Ai ai trông thấy hồn kinh phách rời
Phụ người chẳng bõ khi người phụ ta
Mình làm mình chịu kêu mà ai thương
Ba quân đông mặt pháp trường
Thanh thiên bạch nhật rõ ràng cho coi
Việc nàng báo phục vừa rồi
Giác Duyên vội đã gửi lời từ quy