Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Triều đâu nổi tiếng đùng đùng
Nước triều ở cửa sông Tiền đường rất lớn và dữ dội.
Hỏi ra mới biết rằng sông Tiền Đường
Nhớ lời thần mộng rõ ràng
Này thôi hết kiếp đoạn tràng là đây
Hẹn ta
thì phải
B-T: thì ĐỢI.
dưới này rước ta
Dưới đèn sẵn bức tiên hoa
Một thiên
tuyệt bút
thư để lại trước khi chết, nguyên truyện là bài thơ lục tuyệt khá hay. Chúng tôi đã dịch bài thơ và vẽ như là một tờ tranh thư hoạ để ở trang sau.
gọi là để sau
Cửa
bồng
tức là thuyền (bồng đĩnh).
vội mở rèm châu
Trời cao sông rộng một màu bao la
Rằng: "Từ công hậu đãi ta
Chút vì việc nước mà ra phụ lòng
Giết chồng mà lại lấy chồng
Mặt nào mà lại đứng trong cõi đời
Thôi thì một thác cho rồi
Tấm lòng phó mặc trên trời dưới sông".
Trông vời con nước mênh mông
Đem mình gieo xuống giữa dòng trường giang
Thổ quan theo vớt vội vàng
Thì đà đắm ngọc chìm hương
quá rồi
CHO rồi, và giải là mất rồi. Còn QUÁ rồi là “trễ quá rồi”.