The 1902 Edition of The Tale of Kieu
The 1902 Edition of The Tale of Kieu
Page 15 / 163
Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Mừng thầm chốn ấy chữ bài
Ba sinh âu hẳn duyên trời chi đây
Song hồ nửa khép cánh mây
Tường đông ghé mắt ngày ngày hằng trông
Tấc gang động khoá nguyên phong
Tuyệt mù nào thấy bóng hồng vào ra
Nhẫn từ quán khách lân la
Tuần trăng điểm đốt nay đà thèm hai
Cách tường phải buổi êm trời
Dưới đào dường có bóng người thướt tha
Buông cầm xốc áo vội ra
Hương còn thơm nức người đà vắng tanh
Lần theo tường gấm dạo quanh
Trên đào nhác thấy một cành kim thoa
Giơ tay với lấy về nhà
Này trong khuê các đâu mà đến đây
Ngẫm âu người ấy báu này
Chẳng duyên chưa dễ vào tay ai cầm
Liền tay ngắm nghía biếng nằm
Hãy còn thoang thoảng hương trầm chưa phai
Modern VietnameseNote
Song hồcửa sổ dán giấy hồ (bên Tàu).
cánhB-T: CÀNH. Chắc do chế bản Quốc ngữ sai dấu.
động khoá nguyên phongB-T: ĐỒNG TOẢ NGUYÊN PHONG. Lại có bản để là ĐỘNG KHOÁ NGUỒN PHONG và gây tranh luận khá nhiều. Nhưng thực ra ba cách nói cùng diễn tả một ý.
TuyệtB-T: đọc theo âm Nôm của chữ này là TỊT, phiên thì rất đúng nhưng âm hưởng thấy không hay.
NhẫnB-T: NHẬN. Chắc sai ở khâu in ấn.
Tuần trăng điểm đốt nay đà thèm haiB-T: Tuần trăng THẤM THOẮT nay đà THÊM hai. Chữ ĐIỂM có âm Nôm là ĐẾM, đọc âm nào cũng được, đều có nghĩa là tính đốt ngón tay. Còn chữ THÈM, TT12 giải ý là chưa bao lâu mà đã gần hai tháng, chúng tôi dẫn thêm chữ “thòm thèm” nghĩa là gần đủ, chưa đầỵ
tường gấmtường gạch trổ hoa văn, dung cho đẹp lời.
Ngẫm âuB-T: Ngẫm ĐÂU.
Title:
The 1902 Edition of The Tale of Kieu
Authors:
N/A
Resource Types:
Manuscript, Text
Place of Publication:
Vietnam
Date Created:
1902
Formats:
Digital
Languages:
Han-Nom, Vietnamese
Subjects:
Nôm script--Vietnam, Vietnamese literature
Access Condition:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.