Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Viết thư một bức dặn cùng Vân Tiên
Trước đà định chữ
lương duyên
nhân duyên tốt lành
Con quan
hưu trí
làm việc công vì tuổi già sức yếu ; Hàn Giang: tên một con sông ở tỉnh Phúc Kiến và tỉnh Quảng Tây (Trung Quốc); ở tỉnh Định Tường cũ (Nam Kỳ) cũng có có sông Hàn Giang
ở miền Hàn Giang
Con người là Võ Thái Loan
Tuổi vừa
hai bảy
14 tuổi
dung nhan mặn mà
Chữ rằng
Hồ Việt nhất gia
người Hồ người Việt ở cùng một nhà. nói: người xa thành người gần, tình sơ thành tình thân. Đây chỉ tình thân hai gia đình
Con đi tới đó trao qua thư này
Con dầu bước đặng
thang mây
do chữ Hán là vân thê, chữ có hai nghĩa: 1)Một khí cụ bằng gỗ, dưới như hình cái xe, trên đặt hai cái thang thật dài, khi chiến trận, dùng để nhòm vào trong thành giặc, vì nó cao như sát với mây, nên gọi là thang mây; 2)Chỉ sự thi đỗ bước lên con đường công danh, có địa vị caọ
Dưới xin đã sẵn có dây
tơ hồng
do chữ Hán “xích thắng”, dây xe duyên
Song thân dặn bảo vừa xong
Vân Tiên cùng gã tiểu đồng dời chân
Trông chừng mấy dặm quan sơn
Gió Tây rày đã đưa xuân sang hè
Buồn xem dặm liễu đường hòe
Tin ong ngơ ngẩn tiếng ve vang dầỵ
Nước xao sóng dợn, non vầy đá cao
Trải qua mấy mặt biết nào
Trên cành chim nói, xuống ao cá cười