Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Chết chồng
“Giết” chồng mà lại lấy chồng (LVĐ)
mà lại lấy chồng,
Mặt nào
còn lại
Mặt nào “mà” lại đứng trong cõi đời (LVĐ)
đứng trong cõi đời?
Thôi thì một thác cho rồi,
Tấm lòng phó mặc trên trời dưới sông!"
Trông vời con nước mênh mông,
Đem thân gieo xuống giữa dòng trường giang.
Thổ quan
“Sĩ” quan theo vớt vội vàng (LVĐ)
theo vớt vội vàng,
Nàng
“Thì” đà đắm ngọc “tiềm” hương cho rồi (LVĐ)
đà đắm ngọc chìm hương đã rồi!
Thương thay cũng một
thân người
Bản LNP, LVĐ và DMT đều chép là “thân người” nhưng các bản T.H.Ư, KOM và QVĐ lại chép là “kiếp người”.
,
Khéo thay
“Hại” thay mang lấy sắc tài làm chi (B.T)
Các bản LNP, T.H.Ư, LVĐ và QVĐ đều chép là “khéo thay”. Bản DMT và bản KOM lại chép là “Hại thay”. Chữ 窖 (khéo) và chữ 害 (hại) viết hơi giống nhau nên dễ có sự nhầm lẫn nhưng cả hai chữ đều có nghĩa.
mang lấy sắc tài làm chi!
Chờ cho hết kiếp, còn gì là thân?
Mười lăm năm
Chiêm Vân Thị có phê rằng: “Liên này là tổng kết các công việc trong truyện tự trên xuống đây. Sức bút rất mạnh! Rất có thể ví như con ngựa đang phăng phăng xuống đường dốc, mà dùng thần lực hãm ngay được”.
, bấy nhiêu lần,
Làm gương cho khách hồng quần thử soi!