Truyện Kiều, bản 1870
Truyện Kiều, bản 1870
Trang 229 / 233
Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Tình xưa lai láng khôn hàn.
Thong dong lại hỏi ngón đàn ngày xưa.
Nàng rằng: "Vì mấy đường tơ,
Lầm người cho đến bây giờ mới thôi!
Ăn năn thì sự đã rồi,
Nể lòng người cũ vâng lời một phen."
Phím đàn dìu dặt tay tiên,
Khói trầm cao thấp, tiếng huyền gần xa.
Khúc đâu đầm ấm dương hoà.
Ấy là hồ điệp, hay là Trang sinh.
Khúc đâu êm ái xuân tình,
Ấy hồn Thục đế hay mình đỗ quyên?
Trong sao châu nhỏ duềnh quyên!
Ấm sao hạt ngọc Lam Điền mới đông!
Quốc ngữChú thích
Lầm“[Lắm]” người cho đến bây giờ lại thôi (LVĐ)<br>Bản LNP và KOM viết đúng chữ lầm 惏. Bản QVĐ viết 淋 và bản T.H.Ư viết 林 thì cũng đọc là “lầm”. Từ điển Taberd viết lầm 林. Hai bản LVĐ và DMT lại khắc là 𡗋 (lắm).<br>Chữ “lầm người” là do chữ “ngộ nhân” 悞 人. Chữ “lầm” cũng đọc là “nhầm” theo phép chuyển âm l → nh.
tiếng huyềnKhói trầm cao thấp, tiếng “đàn” gần xa (LVĐ)
Tiêu đề:
Truyện Kiều, bản 1870
Tác giả:
Unknown:
Loại tài nguyên:
Image, Text
Nơi xuất bản:
N/A
Ngày tạo:
1870
Định dạng:
Digital
Ngôn ngữ:
Hán Nôm, Tiếng Việt
Chủ đề:
Văn học Việt Nam cổ điển, Văn học Việt Nam
Điều kiện truy cập:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.