Truyện Kiều, bản 1870
Truyện Kiều, bản 1870
Trang 30 / 233
Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Kiếp tu xưa ví chưa dày ,
Phúc nào nhắc được giá này cho ngang!”
Nàng rằng : "trộm liếc dung quang,
Chẳng sân ngọc bội cũng phường kim môn.
Nghĩ mình phận mỏng cánh chuồn,
Khuôn xanh biết có vuông tròn mà hay?
Nhớ từ năm hãy thơ ngây,
CỨ trong tướng pháp lắm thầy chê bai :
Anh hoa phát tiết ra ngoài,
Nghìn thu bạc mệnh một đời tài hoa.
Trông người lại ngắm đến ta,
Một dày, một mỏng biết là có nên?"
Sinh rằng: "Giải cấu là duyên,
Xưa nay nhân định thắng thiên cũng nhiều.
Quốc ngữChú thích
chưa dàyKiếp tu xưa ví “chẳng” dày (LVĐ)
nhắcPhúc nào “đổi” được giá này cho ngang (LVĐ)
Nàng rằng“Lẫm liệt” dung quang (LVĐ)
cũngChẳng sân ngọc bội “thì” phường kim môn (LVĐ)
biết cóKhuôn xanh “đã biết” vuông tròn mà hay (LVĐ)
CỨ trong tướng pháp lắm thầy chê bai“Có người tướng sĩ đoán ngay một lời” (LVĐ)<br>Bản T.H.Ư cũng chép câu này như bản LVĐ
ngắmTrông người lại “ngẫm” đến ta (T.Đ)<br>Bản LVĐ, KOM, QVĐ, PVĐ, ADM đều chép là “ngắm”. Bản nôm T.H.Ư và bản quốc ngữ của Tản Đà chép là “ngẫm”.<br>“Ngắm” được đặt đối với “trông” thì có hô có ứng nhưng “ngẫm” cũng có nghĩa.
Tiêu đề:
Truyện Kiều, bản 1870
Tác giả:
Unknown:
Loại tài nguyên:
Image, Text
Nơi xuất bản:
N/A
Ngày tạo:
1870
Định dạng:
Digital
Ngôn ngữ:
Hán Nôm, Tiếng Việt
Chủ đề:
Văn học Việt Nam cổ điển, Văn học Việt Nam
Điều kiện truy cập:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.