Truyện Kiều, bản 1872
Truyện Kiều, bản 1872
Trang 153 / 163
Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
“THÌ rày tái thế tương phùng,
"Khát khao đã thoả tấm lòng lâu nay.
"Đã đem mình bỏ am mây,
"Tuổi này gửi với cỏ cây cũng vừa.
"Mùi thiền đã bén muối dưa,
"Màu thiền ăn mặc đã ưa nâu sồng.
“Sự đời đã tắt LỬA lòng,
“Còn CHEN vào chốn bụi hồng làm chi!
"Dở dang nào có hay gì,
"Đã tu tu trót qua thì thì thôi!
"Trùng sinh ơn nặng bể trời,
"Lòng nào nỡ dứt nghĩa người ra đi?"
Ông rằng: "Bỉ thử nhất thì,
"Tu hành thì cũng phải khi tòng quyền.
"Phải điều cầu Phật cầu Tiên,
“Tình kia Hiếu nọ ai đền CHO đây?
"Độ sinh nhờ đức cao dày,
“Lập am rồi sẽ LÊN thầy ở chung.”
Nghe lời nàng ĐÃ chiều lòng,
Giã sư giã cảnh đều cùng bước ra.
Quốc ngữChú thích
THÌLại một sự khác nhau giữa 2 dị bản:<br>  - ĐƯỢC RÀY... : ở A và B;<br>  - THÌ RÀY... : ở C, D và bản này.
LỬAChữ LỬA lại khắc không chuẩn, trông như chữ LÒ/TRO; không những chỉ ở văn bản này mà còn ở hai văn bản 1871, 1879.
CHENChữ CHEN khắc cũng không chuẩn lắm.
CHOChữ CHO khắc nhầm thành chữ VỊ.
LÊNCác bản A, B, C, D đều RƯỚC THẦY; riêng bản này khắc LÊN THẦY. Lúc đầu chúng tôi nghĩ rằng chắc do chữ RƯỚC khắc nhầm mà thanh LÊN. Nhưng sau chúng tôi lại ngờ vốn có chủ ý dùng chữ LÊN: “lập am” rồi sẽ “lên ở chung với thầy”! khắc LÊN thì tỏ thái độ trân trọng hơn đối với AM cũng như đối với THẦY.
ĐÃBa dị bản:<br>  - NÀNG PHẢI CHIỀU LÒNG ở hai bản A và B;<br>  - NÀNG CŨNG CHIỀU LÒNG ở bản C;<br>  - NÀNG ĐÃ CHIỀU LÒNG ở bản D và bản này.<br>  Chu ý: PHẢI có thể nhầm thành chữ ĐÃ Nam Bộ.
Tiêu đề:
Truyện Kiều, bản 1872
Tác giả:
N/A
Loại tài nguyên:
Manuscript, Text
Nơi xuất bản:
N/A
Ngày tạo:
1872
Định dạng:
Digital
Ngôn ngữ:
Hán Nôm, Tiếng Việt
Chủ đề:
Văn học Việt Nam cổ điển, Chữ Nôm , Văn học Việt Nam
Điều kiện truy cập:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.