Truyện Kiều, bản 1872
Truyện Kiều, bản 1872
Trang 73 / 163
Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Sụt sùi chàng mới thưa ngay,
Đầu đuôi LẠI KỂ sự ngày cầu thân:
"Nàng đà tính hết xa gần,
"Từ xưa nàng đã biết thân có rày.
“Tại tôi XỨNG lấy một tay,
"Để nàng cho đến nỗi này vì tôi."
Nghe lời nói cũng thương lời,
Dẹp uy mới dạy MỞ bài giải vi.
Rằng: "Như hẳn có thế thì,
“Trăng hoa NHƯNG cũng thị phi biết điều.”
Sinh rằng: "xót phận bọt bèo,
“Theo đòi CŨNG VẢ ít nhiều bút nghiên”
Cười rằng: "Đã thế thì nên,
"Mộc già hãy thử một thiên trình nghề."
Nàng vâng CẤT bút tay đề,
Tiên hoa trình trước án phê xem tường.
Khen rằng: “Giá LẠT Thịnh Đường,
"Tài này sắc ấy nghìn vàng chưa cân.
"thực là tài tử giai nhân,
“Châu Trần NÀO có Châu Trần nào hơn!
Quốc ngữChú thích
LẠI KỂSo với hai bản A, B thì bản này có một chỗ khác và một chỗ sai:<br>  - Khác vì đem KỂ LẠI đảo thành LẠI KỂ;<br>  - Sai vì khắc chữ THÂN thành chữ NGÀN.<br>  Hai bản C, D lại có dị bản như sau:<br>  ĐẦU ĐUÔI KỂ SỰ NGÀY NGÀY CẦU THÂN.
XỨNGBa bản Nôm cổ 1871, 1872, 1879 đều dùng động từ XƯNG/XỨNG với nghĩa là “cân nhắc”. Hai bản B, A đổi lại thành HỨNG với nghĩa là “nhận trách nhiệm”.<br>  Cuối câu, cả bốn bản A, B, C, D đều MỘT TAY nhưng riêng bản này lại dùng chữ TÔI, gây ra trùng lặp và hiệp vần kém đi: chắc là do TAY nghe hoặc đọc nhầm mà thành.
MỞCó hai dị bản:<br>  - MỚI DẠY CHO BÀI GIẢI VI ở bản C và bản A;<br>  - MỚI DẠY MỞ BÀI GIẢI VI ở bản B, bản D và bản này.
NHƯNGỞ A, B, C, D đều SONG CŨNG; ở bản này NHƯNG CŨNG.<br>  Cũng vậy ở câu 1449: ở A, B, C, D đều CHÚT PHẬN; ở bản này XÓT PHẬN.
CŨNG VẢVẢ CŨNG hay CŨNG VẢ? Ba bản Nôm cổ 1871, 1872, 1879 theo trật tự CŨNG VẢ; hai bản A, B in về sau thì đảo thành VẢ CŨNG.
CẤTChữ CẤT khắc không chuẩn nửa như KẾT, nửa như CẤT.
LẠTGIÁ ĐÁNG THỊNH ĐƯỜNG: ở bản C, bản A;<br>  GIÁ LẠT THỊNH ĐƯỜNG ở bản này và bản D;<br>  GIÁ LẤP/ hay RỢP?/ THỊNH ĐƯỜNG ở bản B.
NÀOCó ba dị bản dễ hiểu:<br>  - CÒN CÓ... NÀO HƠN? ở bản A, bản C;<br>  - LẠI CÓ... NÀO HƠN ở bản B;<br>  - NÀO CÓ... NÀO HƠN ở bản này.<br>  Riêng bản D khắc một cách khó hiểu:<br>  - CON CÓ... NÀO HƠN! Có lẽ khi chép hay khi khắc, việc đọc (hay đọc nhẩm) chữ CÒN bị sai, nên đưa đến sự nhầm lẫn đáng lạ đó.
Tiêu đề:
Truyện Kiều, bản 1872
Tác giả:
N/A
Loại tài nguyên:
Manuscript, Text
Nơi xuất bản:
N/A
Ngày tạo:
1872
Định dạng:
Digital
Ngôn ngữ:
Hán Nôm, Tiếng Việt
Chủ đề:
Văn học Việt Nam cổ điển, Chữ Nôm , Văn học Việt Nam
Điều kiện truy cập:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.