Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Nhân làm sao đến thế này?
Thôi thôi, ta đã mắc tay ai rồi!"
Khôn ngăn giọt ngọc sụt sùi nhỏ sa.
Tiểu thư trông mặt hỏi tra:
Mới về có việc chi mà động dong?"
Sinh rằng: "
Hiếu phục
đồ y phục để tang. Mẹ của Thúc sinh như vậy mất đã ba năm rồi, Thúc sinh mới bỏ đồ tang.
vừa xong,
Suy lòng trắc [khởi/dĩ] đau lòng chung thiên.
Khen rằng: "Hiếu tử đã nên!
Tẩy trần mượn chén giải phiền đêm thu."
Vợ chồng chén tạc chén thù,
Bắt nàng đứng chực trì hồ hai nơi.
Bắt khoan bắt nhặt
(“khoan”: rộng, không vội, “nhặt”: liền, mau, khít chặt) bắt bẻ từng li từng tí.
đến lời,
Bắt quì tận mặt, bắt mời tận tay.
Sinh càng như dại như ngây,
Giọt dài giọt ngắn, chén đầy chén vơi.
[Dựng] đi, chợt nói chợt cười,
Cáo say, chàng đã đạm bài lảng ra.
Tiểu thư vội thét: "Con Hoa!
Khuyên chàng chẳng cạn thì ta có đòn!"
Sinh càng nát ruột tan hồn.
Chén mời
chén Hoạn thư mời Thúc sinh do Thuý Kiều rót.
phải
ngậm bồ hòn
bồ hòn thì đắng mà phải ngậm bồ hòn làm ngọt tất hẳn đau khổ lắm nhưng Thúc sinh cũng phải cạn chén mời ngay.
ráo ngay!
Tiểu thư cười nói tỉnh say,
Chưa xong cuộc rượu lại bày trò chơi.