The 1870 edition of The Tale of Kieu
The 1870 edition of The Tale of Kieu
Page 110 / 233
Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Kể chi những sự dọc đường.
Buồng trong, này nỗi chủ trương ở nhà.
Vốn dòng họ Hoạn danh gia,
Con quan Lại bộ, tên là Hoạn thư.
Duyên Đằng sớm thuận gió đưa,
Cùng chàng kết tóc xe tơ những ngày.
Ở ăn thì nết cũng hay,
Nói điều trói buộc là tay cũng già.
Từ nghe vườn mới thêm hoa,
Miệng người đã lắm, tin nhà thì không.
Lửa lòng càng dập càng nồng,
Trách người đen bạc ra lòng trăng hoa:
"Ví bằng thú thật cùng ta,
Có dong kẻ dưới mới là bực trên.
Modern VietnameseNote
sựKể chi những “nỗi” dọc đường (LVĐ)
sớm thuậnDuyên Đằng “thuận nẻo” gió đưa (LVĐ)
trói buộcNói điều “dàm” buộc “thì” tay cũng già (LVĐ)<br> Nói điều “ràng” buộc “thì” tay cũng già (B.T)
Lửa lòngLửa “tâm” càng dập càng nồng (LVĐ)
Trách người“Giận” người đen bạc ra lòng trăng hoa (LVĐ)
“Cũng” dong kẻ dưới mới là “lượng” trên (LVĐ)
Title:
The 1870 edition of The Tale of Kieu
Authors:
N/A
Resource Types:
Image, Text
Place of Publication:
Vietnam
Date Created:
1870
Formats:
Digital
Languages:
Han-Nom, Vietnamese
Subjects:
Vietnamese classical literature, Nôm script--Vietnam, Vietnamese literature
Access Condition:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.