The 1902 Edition of The Tale of Kieu
The 1902 Edition of The Tale of Kieu
Page 79 / 163
Tips: Click on any Hán-Nôm character to look it up in the dictionaries.
Chồng tao nào phải như ai
Điều này hẳn miệng những người thị phi".
Vội vàng làm dữ ra uy
Đứa thì vả miệng đứa thì bẻ răng
Trong ngoài kín mít như bưng
Nào ai còn dám nói năng một lời
Buồng thêu khuya sớm thảnh thơi
Ra vào một mực nói cười như không
Đêm ngày lòng những dặn lòng
Sinh đà về đến lầu hồng, xuống yên
Lời tan hợp, nỗi hàn huyên
Chữ tình càng mặn chữ duyên càng nồng
Tẩy trần vui chén thong dong
Nỗi lòng ai ở trong lòng mà ra
Chàng về xem ý tứ nhà
Sự mình cũng rắp lân la giãi bày
Mấy phen cười tỉnh nói say
Tóc tơ bất động mảy may sự tình
Nghĩ đà bưng kín miệng bình
Nào ai có khảo mà mình đã xưng
Modern VietnameseNote
làm dữB-T: XUỐNG LỆNH.
lòng những dặn lòngB-T: Lòng VẪN GiẬN lòng.
cười tỉnh nói sayB-T: CƯỜI NÓI TỈNH SAY.
đã xưngCác bản đều để LẠI XƯNG, và không hề chú dị bản chữ ĐÃ.
Title:
The 1902 Edition of The Tale of Kieu
Authors:
N/A
Resource Types:
Manuscript, Text
Place of Publication:
Vietnam
Date Created:
1902
Formats:
Digital
Languages:
Han-Nom, Vietnamese
Subjects:
Nôm script--Vietnam, Vietnamese literature
Access Condition:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.