Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
"Phận bèo bao quản nước sa,
"Lênh đênh đâu nữa cũng là lênh đênh.
"Chỉn e quê khách một mình,
"Tay không chưa dễ tìm vành ấm no."
Nghĩ đi nghĩ lại quanh co.
Phật tiền, sẵn có mọi đồ
KIM
KIM NGÂN ở bản này bị khắc nhầm thành KINH NGÂN.
ngân.
Bên mình giắt để hộ thân,
Lần nghe canh đã một phần trống ba.
Cất mình qua ngọn tường hoa,
Lần đường theo bóng trăng tà về tây.
Tiếng gà điếm CỎ dấu giày cầu sương.
Canh khuya thân gái dặm trường,
CHỈN
Khắc rõ ràng ở đầu câu là chữ CHỈN. Với chữ ấy câu cũng có nghĩa, nhưng sự cân đối giữa 2 vế bị giảm sút.
Cũng cần xét có phải CHỈN là do chữ PHẦN khắc nhầm mà thành không? Vì tự dạng cũng có nét gần gũi! Các bản A, B, C, D đều lặp lại PHẦN... PHẦN...
e đường sá phần thương dãi dầu.
Trời đông vừa rạng ngàn dâu,
Bơ vơ nào đã biết đâu là nhà.
Chùa đâu trông thấy nẻo xa,
Rành rành “Chiêu ẩn am” ba chữ bài
Xăm xăm
gõ CỬA BƯỚC VÀO
Xét mặt chữ, cuối câu này đúng là 4 chữ GÕ CỬA BƯỚC VÀO. Nhưng như thế thì không còn hiệp vần được với câu trên câu dưới. Cả 4 bản A, B, C, D đều GÕ MÉ CỬA NGOÀI. Vậy có khả năng khi chuẩn bị khắc bộ ván này, ở văn bản vốn là 4 chữ GÕ CỬA BẬC NGOÀI, nhưng thợ khắc nhầm (do BẬC NGOÀI viết hơi giống BƯỚC VÀO!).
Trụ trì nghe tiếng rước mời vào trong.