Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Thấy nàng thông tuệ khác thường,
Sư càng nể mặt nàng càng vững chân.
Cửa THIỀN vừa TRĂNG
Bốn dị bản cả thảy:
- Ở bản A, bản B: VỪA CỮ.
- Ở bản C khắc chữ LÃNG (= sáng), chắc đọc RẠNG hay là CHẶNG? Nghĩa là ta có: VỪA RẠNG hoặc VỪA CHẶNG.
- Ở bản D: VỪA ĐÃ.
- Còn ở bản này: VỪA TRĂNG. Căn cứ mặt chữ đúng là TRĂNG, nhưng ở vị trí này thường có thanh trắc, nên cũng phải nghĩ đến khả năng có chữ THÁNG bị khắc nhầm thành TRĂNG.
cuối xuân,
Bóng hoa đầy đất vẻ ngân ngang trời.
Gió quang mây tạnh thảnh thơi,
Có người đàn việt lên chơi cửa già.
Giở đồ chuông khánh xem qua,
Khen rằng: “Khéo
HỆT
Ở bản A, bản B đều in GIỐNG. Bản Chiêm Vân Thị cũng GIỐNG. Nhưng GIỐNG thì thường phải ghi bằng chữ CHỦNG, trùng với tên Gia Long. Bản này kị húy rất triệt để, có lẽ vì thế mà thay bằng chữ HỆT.
- Ở bản C chữ khắc không chuẩn, tuy có thể đoán là chữ TẠC (với nghĩa là “hôm qua”, nhưng dùng thay chữ TẠC trong TẠC TƯỢNG). Hay là CHỦNG giản hóa lại đảo bộ HÒA sang bên phải để kị huý?
- Ở bản D khắc chữ CHỦNG theo lối giản hóa: nghĩa là vẫn đọc Nôm thành GIỐNG.
của nhà Hoạn nương!”
Giác Duyên thực ý lo lường,
Đêm thanh mới hỏi lại nàng trước sau.
Nghĩ rằng khôn nỗi giấu mầu,
Sự mình nàng mới gót đầu bày ngay:
"Bây giờ sự đã dường này,
"Phận hèn dù rủi dù may tại người."
Giác Duyên nghe nói rụng rời,
Nửa thương nửa sợ bồi hồi chẳng xong.
Rỉ tai
NÀNG MỚI DÃI lòng
Bản A, bản B đều in: RỈ TAI MỚI KỂ SỰ LÒNG; Bản này khắc: RỈ TAI NÀNG, MỚI DÃI LÒNG. Hai bản C, D lại hơi khác: RỈ NGHE NÀNG, MỚI DÃI LÒNG.
:
"Ở đây cửa Phật là không hẹp gì.
"E chăng những sự bất kỳ,
"Để nàng cho đến thế thì cũng thương.