Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Lòng riêng mừng sợ khôn cầm,
Sợ thay MÀ lại mừng thầm cho ai.
Mụ già sư trưởng thứ hai,
Thoắt đưa đến trước vội mời
RƯỚC LÊN
Cả bốn bản A, B, C, D đều in thống nhất: VỘI MỜI LÊN TRÊN. Riêng bản này khắc: VỘI MỜI RƯỚC LÊN. Cũng có thể RƯỚC LÊN là do LÊN TRÊN in nhầm mà thành.
- Ở câu 2347 chữ CHÚT khắc nhầm thành XÓT.
.
"Hoa nô kia với Trạc Tuyền cũng tôi.
"Nhớ khi lỡ bước sẩy vời,
"Non vàng chưa dễ đền bồi tấm thương.
"Nghìn vàng gọi chút lễ thường.
“
MỐI
Ở các bản A, B, C, D đầu câu đều MÀ. Ở bản này khắc như MỎ, MỤ, MÔI (= bà mối), tạm đọc MỐI. Hay là do MÀ khắc nhầm?
- Ở câu 2354: PHẠM ĐỒ ở A, C, D: PHẠM TÙ ở B và bản này:
lòng Phiếu mẫu mấy vàng cho cân.”
Hai người trông mặt tần ngần,
Nửa phần khiếp sợ nửa phần mừng vui.
Nàng rằng: "Xin hãy rốn ngồi,
"Xem cho rõ mặt biết tôi báo thù."
Kíp truyền chư tướng hiến phù.
Lại đem các tích phạm tù hầu tra.
Dưới cờ gươm tuốt
MAI
Một trường hợp khó đoán:
- Bản A in GƯƠM TUỐT NẮP RA;
- Hai bản B, D khắc GƯƠM TUỐT HỘP RA;
- Bản C in GƯƠM TUỐT TRẮNG RẠ
- Bản này khắc một chữ trông phần giữa ruột có vẻ khá gần với chữ HẠP/HỘP. Nhưng xét kĩ thì có lẽ là chữ MAI như trong MAI MỘT. Ở văn bản Nôm thế là có thể chuyển thành MAI như trong MAI RÙA, và GƯƠM TUỐT MAI RA thì cũng gần gần như GƯƠM TUỐT HỘP RA! Một khả năng tưởng cũng có thể chấp nhận được! Dầu sao cũng cần phải cân nhắc tiếp.
ra,
Chính danh thủ phạm tên là Hoạn thư.
XA
THOẮT ở A, C, D; XA ở B và bản này. NÀNG ĐÃ CHÀO THƯA ở A, B, C, D; Riêng ở bản này NÀNG ĐÃ CHÀO SƠ. Nên đọc SƠ thành THƯẢ Hay cứ đọc SƠ (= qua loa, không thân)?
trông nàng đã chào SƠ:
"Tiểu thư cũng có bây giờ đến đây!