Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Thuê năm ngư phủ hai người,
Đóng thuyền chực bến kết chài giăng sông.
Một lòng chẳng quảng mấy công,
Khéo TRONG gặp gỡ cũng trong
CHUYỂN
Chữ CHUYỂN khắc không chuẩn.
- Bản A in: KHÉO THAY GẶP GỠ...
Nhưng ba bản Nôm 1871, 1872, 1879 lại không dùng chữ THAY mà đều khắc KHÉO TRONG GẶP GỠ.
vần!
Kiều từ gieo xuống duềnh ngân,
Nước xuôi bỗng đã trôi dần
TẠN
Xin xem lại chú thích 21.
nơi.
Ngư ông kéo lưới vớt người,
Gẫm lời Tam Hợp rõ mười chẳng ngoa.
Trên MAI lướt SƯỚT
Trong câu này có 2 điểm xin đề nghị:
- MUI là “mui thuyền” mà MAI cũng là “mui thuyền” (xin xem KTTĐ). Vậy nên đọc MAI để ăn khớp với thanh phù hơn;
- Đọc LƯỚT MƯỚT thì khó hiểu vì sao khắc thanh phù LUẬT: theo ý chúng tôi, nên đọc LƯỚT SƯỚT. Trong tiếng Việt có 2 cách nói cơ bản như nhau: LƯỚT MƯỚT và SƯỚT MƯỚT (xin xem TĐTV), do đó cũng có người nói cả LƯỚT SƯỚT. Chữ SƯỚT mà ghi bằng thanh phù LUẬT thì hợp quy luật.
áo là,
Tuy dầm hơi nước chưa loà bóng gương.
Giác Duyên nhìn thật mặt nàng,
Nàng còn thiếp thiếp giấc vàng chưa phai.
Mơ màng phách quế hồn mai,
Đạm Tiên thoắt
LẠI
LẠI hay ĐÃ?
- Ở ba bản A, C, D: THOẮT ĐÃ;
- Riêng ở bản này: THOẮT LẠI.
thấy người ngày xưa.
Rằng: “Tôi đã có lòng chờ,
“Mất công ĐÃ mấy năm thừa ở đây.
“Chị sao phận mỏng ĐỨC dày,
"Kiếp này cũng vậy lòng này dễ ai!
"Tấm thành đã thấu đến trời,
"Bán mình là hiếu cứu người là nhân