Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Chạnh niềm
NHỚ ĐẾN
Cả bốn bản A, B, C, D đều NHỚ CẢNH GIA HƯƠNG. Riêng bản này khắc: NHỚ ĐẾN GIA HƯƠNG. Chữ NHỚ khắc không chuẩn.
gia hương,
Nhớ quê chàng lại tìm đường thăm quê.
Hàn huyên vừa cạn mọi bề gần xa.
Nhà
HƯƠNG
Ở trên kia, câu 375, bản này khắc NHÀ HƯƠNG THANH VẮNG MỘT MÌNH, và chúng tôi đã nói rõ ở chú thích số 133 rằng HƯƠNG là do LAN đổi thành để kị húy. Đa số các nhà nghiên cứu cũng có ý kiến như vậy. Ở câu 1803 này cũng có khả năng kị húy đó: một số bản Quốc ngữ cũng đã đổi lại thành LAN; bản Nôm Kim Vân Kiều truyện Quảng tập, in năm 1904 cũng khắc lại thanh LAN. Nhưng ý kiến về kị húy ở đây không nhiều bằng ở câu 375.
cao cuốn bức là,
Phòng trong truyền gọi nàng ra lạy mừng.
Bước ra một bước một dừng,
Trông xa nàng đã tỏ chừng nẻo xa.
Phải rằng nắng quáng đèn loà,
Rõ ràng ngồi đó chẳng là Thúc sinh?
Bây giờ tình mới RÕ tình,
Thôi thôi đã mắc vào vành chẳng sai!
Chước đâu có chước lạ đời,
Người đâu mà lại có người tinh ma.
Làm ra con ở chúa nhà đôi nơi.
Bề ngoài thớt thớt nói cười,
Mà trong nham hiểm
CHẾT
Căn cứ quy tắc cấu tạo, chữ này có thể đọc cả CHẾT cả GIẾT; nhưng trong thực tế nó thường đọc CHẾT. Ở bản A đọc GIẾT. HTC đọc CHẾT. Vậy cần xét thêm.
người không dao.
Bây giờ đất thấp trời cao,
Ăn làm sao nói làm sao bây giờ?