Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Thưa rằng: "Thanh khí xưa nay,
Mới cùng nhau lúc ban ngày đã quên?
Hàn gia
được dùng để chỉ nhà mình, ý khiêm tốn cho rằng nhà mình cũng nghèo nàn. Đây ý nói đến ngôi mộ, nơi yên nghỉ của Đạm Tiên.
ở mé
tây thiên
đường bờ ruộng ở về một phía tây (nơi có mộ Đạm Tiên) (“thiên”: đường đi ở trong tha ma, đường bờ ruộng).
,
Dưới dòng nước chảy, bên trên có cầu.
Thêm lòng hạ cố đến nhau,
Mấy lời hạ tứ
ném châu gieo vàng
ý nói ban cho những lời thơ hay, quí như châu báu vàng ngọc.
.
Vâng trình hội chủ xem tường,
Mà xem trong sổ đoạn trường có tên.
Âu đành
quả kiếp nhân duyên
quan niệm nhà Phật cho rằng cái quả của kiếp này là do cái nhân từ đời trước gây ra và cái nhân đời này là cái quả của kiếp sau sẽ hưởng thụ.
,
Cũng người
một hội một thuyền
ý nói ở cùng một hoàn cảnh.
đâu xa.
Câu thần
câu thơ cực hay.
lại mượn bút hoa vẽ vời.
Tay tiên
tay của ngươi có tài làm thơ, cũng có ý chỉ tay của người con gái đẹp.
một vẫy đủ mười khúc ngâm.
Xem thơ nức thỏm khen thầm:
"Giá đành
tú khẩu cẩm tâm
miệng thêu lòng gấm, ý nói lời thơ đẹp. Người ta đã ca tụng thơ Lý Bạch là: “Cẩm tâm tú khẩu Lý Thái Bạch chi văn chương”.
khác thường.
Ví đem vào tập đoạn trường.
Thì treo giải nhất, chi nhường cho ai."
Thềm hoa khách đã
trở hài
quay gót hài đi trở ra.
,
Nàng còn Ở lại một hai tự tình.
Gió đâu
sịch
lay động mạnh.
bức mành mành
Tỉnh ra mới biết là mình chiêm bao.
Trông theo nào thấy đâu nào,
Hương thừa
mùi hương thơm còn toả bay, chưa tan hết.
dường hãy ra vào đâu đây?