Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Nàng càng mặt ủ mày chau,
Càng nghe mụ nói càng đau như dần.
Nghĩ mình túng đất
nhắc chân
Nghĩ mình túng đất “sẩy” chân (LVĐ)
Bản LNP chép thì có thể đọc là “nhắc”. Bản LVĐ khắc là 仕 thì phải đọc là “sẩy”. Chữ “sẩy” hợp nghĩa hơn với ngạn ngữ “túng đất sẩy chân”.
,
Thế cùng, nàng mới xa gần thở than.
"Thiếp như con én lạc đàn,
Phải cung, rày đã
sợ lờn với cung
Phải cung, rày đã sợ “làn mây” cong (LVĐ) Phải cung, rày đã sợ “làn cây” cong (KOM) Chữ 㦦 viết có bộ 忄 (tâm) thì phải đọc là “lờn”, khác với chữ làn 欗, 灡 viết có bộ “mộc” hoặc bộ “thuỷ”, Chữ “lờn” không rõ nghĩa. Câu này nên viết như các bản LVĐ và KOM vì cổ ngữ có câu 傷 弓 之 鳥, 見 曲 木 而 高 飛 “Thương cung chi điểu, kiến khúc mộc nhi cao phi”. Con chim đã bị thương vì cung thời thấy cây cung cũng sợ mà bay cao.
!
Cùng đường dù tính chữ tòng,
Biết người, biết mặt, biết lòng làm sao?
Nữa khi muôn một thế nào,
Bán hùm buôn quỉ chắc vào lưng đâu?
Nào ai
“Dù” ai lòng có sở cầu (LVĐ)
lòng có sở cầu,
Tâm minh, xin quyết với nhau một lời.
Chứng minh có đất có trời,
Bấy giờ vượt bể ra khơi quản gì?"