Truyện Kiều, bản 1870
Truyện Kiều, bản 1870
Trang 218 / 233
Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Tính rằng mặt nước chân mây,
Lòng nào còn tưởng có rày nữa không?
Được rày tái thế tương phùng,
Khát khao đã thoả tấm lòng lâu nay!
Đã đem mình bỏ am mây,
Tuổi này gửi với cỏ cây cũng vừa.
Mùi thiền đã bén muối dưa,
Màu thiền ăn mặc đã ưa nâu sồng.
Sự đời đã tắt lò lòng ,
Còn chen vào chốn bụi hồng làm chi!
Dở dang nào có hay gì,
Đã tu, tu trót, qua thì, thì thôi!
Trùng sinh ân nặng bể trời,
Lòng nào nỡ dứt nghĩa người ra đi?"
Quốc ngữChú thích
Được rày“Thì” rày tái thế tương phùng (LVĐ)<br>Ba bản LNP, T.H.Ư và KOM đều chép là “được rày” nhưng ba bản phường đều khắc là “thì rày”.
lò lòngSự đời đã tắt “lửa” lòng (T.H.Ư - KOM)<br>Bản LNP đã chép là 爐 (lò). Ba bản LVĐ, DMT và QVĐ khắc là 炉 (lò). Hai bản T.H.Ư và KOM đã chép là 焒 (lửa). Từ điển Taberd đã ghi 爐 (lò) và 焒 (lửa).
Tiêu đề:
Truyện Kiều, bản 1870
Tác giả:
Unknown:
Loại tài nguyên:
Image, Text
Nơi xuất bản:
N/A
Ngày tạo:
1870
Định dạng:
Digital
Ngôn ngữ:
Hán Nôm, Tiếng Việt
Chủ đề:
Văn học Việt Nam cổ điển, Văn học Việt Nam
Điều kiện truy cập:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.