Truyện Kiều, bản 1870
Truyện Kiều, bản 1870
Trang 83 / 233
Tips: Nhấp vào kí tự Hán Nôm để tra cứu trong từ điển.
Thân lươn bao quản lấm đầu,
Chút lòng trinh bạch từ sau cũng chừa.
Được lời mụ mới tuỳ cơ,
Bắt người bảo lãnh, làm tờ cung chiêu.
Bày vai có ả Mã Kiều,
Xót nàng ra mới đánh liều chịu đoan.
Mụ càng kể nhặt kể khoan,
Đón rào đến mực nồng nàn mới tha,
Vực nàng vào nghỉ trong nhà,
Mã Kiều lại hở ý ra dặn lời:
"Thôi đà mắc lận thì thôi!
Đi đâu chẳng biết con người Sở Khanh?
Bạc tình nổi tiếng lầu xanh,
Một tay chôn biết mấy cành phù dung!
Quốc ngữChú thích
Chút“Xót” lòng trinh bạch từ “lâu đến giờ” (LVĐ)
Đón rào“Gạn gùng” đến mực nồng nàn mới tha (LVĐ)<br>Bản LNP viết rõ ràng là 頓 樔 thì phải đọc là “đón rào”. Bản LVĐ khắc không chuẩn là 蝢 󰈝 đúng ra phải đọc là “đón rào” nhưng nhiều bản quốc ngữ đã phiên âm là “gạn gùng”. Hai chữ “gạn gùng” viết nôm lại khác hẳn : 𢭬 𡃕, 𣵲 𠴛.
Bạc tình“Tự” tình nổi tiếng lầu xanh (LVĐ)
Tiêu đề:
Truyện Kiều, bản 1870
Tác giả:
Unknown:
Loại tài nguyên:
Image, Text
Nơi xuất bản:
N/A
Ngày tạo:
1870
Định dạng:
Digital
Ngôn ngữ:
Hán Nôm, Tiếng Việt
Chủ đề:
Văn học Việt Nam cổ điển, Văn học Việt Nam
Điều kiện truy cập:
Open access for educational and research purposes; commercial use prohibited.